Mirador
        (avec David Hallyday au Parc des Princes)
        To have and to hold (adaptation anglaise Lisa-Catherine Cohen)
        1993 (E. Roda-Gil / D. Hallyday)



        C'est la nuit
        Dans le quartier des fous,
        Les matons
        Ont tiré les verrous
        Sur des tueurs
        Des voleurs de cachous
        Des flambeurs
        Des tatoués et des loulous

        La liberté
        Faut la payer
        Et on enterre nos corps
        Sous le mirador...
        La liberté
        Faut la rêver
        Quand on promène nos corps
        Sous le mirador...

        Touch your dream me in your sleep last night
        held you to me in the blue dawn light
        I never knew there was a place this deep
        Or that you would reach that place with me
        If you trust in my soul I can show you my heart
        Give all you want to me to have and to hold

        Trus in my soul I'll show you my heart
        Give all you want to me to have and to hold


        When I look at you the light I see
        It's my own spirit shining back to me

        C'est pas le Pérou
        Mais faut rêver
        Quand on promène nos corps
        Sous le mirador

        I am waiting to go away you were
        I challenge you if I am sure that I will find you there


        Trust in my soul I'll show you my heart
        Give all you want to me to have and to hold



Retour